A Pro Translation Scandinavia AB (below even called Apro Translation)
Client Terms and Conditions
A General
These terms and conditions (“terms”) constitute a legally
binding agreement between you ("client") and its translation
and any other services provided by A Pro Translation
Scandinavia AB (below even called Apro Translation)
("services").
These terms, together with any order (as defined below) that
has been accepted by Apro Translation, constitute the whole
agreement between the parties, except where the parties have
otherwise specifically agreed in writing.
For the purposes of these terms, the following words and
expressions shall bear the meanings shown:
i.
A “client” is understood to be any person or legal person who
instructs Apro Translation to carry out any translation
service(s).
ii.
“client material(s)” means any document or other materials, whether
in the form of hard copies, faxes or electronic or other files
that the client transmits or otherwise provides to Apro
Translation, using the website or other means
of communication, that are intended to be the subject of
services hereunder.
iii.
“order” means each order or formal request by the client for the
provision of services by Apro Translation.
iv.
“translation(s)” means the client material(s) as translated by Apro
Translation into the language(s) specified by the
client.
B. Quotation, Order and Agreement
The charge for translation(s) is
based on word-count, language(s) or language
combinations, industry field, response time, whether the
client also requests a proof reading and/or other service(s)
requested. The word-count shall be determined by
Apro Translation, and such determination shall be final and
non-negotiable.
All prices and rates quoted are subject to change without
notice prior to formal acceptance by Apro Translation of any
order. Apro Translation reserves the right to charge for
additional services requested by the client after an order has
been accepted.
When responding to the client’s request for a translation
and/or service, Apro Translation will provide a quote,
estimate or fee rate to the client, or otherwise refer to the
basis of charges previously agreed with or notified to the
client. By accepting the quote, estimate or fee rate, the client
accepts these terms and authorizes Apro Translation to proceed
with translation of the client material(s).
C. Delivery time and Deadlines
Times for expected receipt of the
translation(s) are displayed at the time of order.
Apro Translation will use reasonable endeavours to meet these
deadlines but does not accept liability for any delay in
delivery. Apro Translation reserves the right to amend the
delivery date and will make all reasonable efforts to contact
the client if there is any change in the specified delivery
date.
D. Translation and
services
Apro Translation will not accept
any responsibility if the service selected/ordered does not
meet the specific requirements of the client (e.q. lack of
proofreading).
Apro Translation warrants that translation(s) will meet
reasonable commercial standards for translation by a bilingual
translator with reasonable skill in translating the concepts
and terminology of industry specific text with, if such
service forms part of the order, a proofreading by a second
translator.
It is understood that translation(s) will not form the
substance of any legal agreement without prior review by a
competent professional in the country of intended use. Apro
Translation will not be liable to correct any errors
or omissions that were inherent in the original client
material(s) and which may or may not affect the quality of the
translation(s).
Apro Translation reserves the right to refuse to translate any
client material(s) that is/are of an offensive nature,
defamatory, obscene, in breach of any statutory or regulatory
obligation, or is/are otherwise considered inappropriate by
Apro Translation, in its sole discretion.
E. Payment
Payment is due 20 days from the
date of invoice, if no other payment terms are agreed on in writing
by both parties.
Payment must be in the currency stated in the relevant
invoice.
If the client fails to pay Apro Translation any sum when due
pursuant to these terms, the order or otherwise, Apro
Translation reserves the right to cancel any discount
previously agreed with or offered to the client. Also, the
client will be liable to pay interest to Apro Translation on
such sum from the due
date for payment at the annual rate of 2% above the base lending
rate from time to time of the bank that Apro Translation uses,
accruing on a daily basis until full payment is made, whether
before or after any judgement. Apro Translation reserves the
right to claim interest under laws or regulations applicable
in the country where the client is located. If any such sum
remains unpaid on the due date, all other outstanding sums
payable by the client shall become due and payable
immediately.
F. Modification, Return or
Cancellation
The client has 3 working days from receipt of the final
translation(s) to inform Apro Translation of any errors or
omissions contained in the translation(s). Apro Translation
will make the necessary corrections
free of charge and within a period which shall equal the period
stated for the original order.
If a client wishes to cancel an order not yet delivered this
should be done in writing to the clients contact at
Apro Translation. Apro Translation will charge the client for
part of the service, should the cancellation occur after
significant work, determined solely by Apro Translation.
G. Client Warranties, Apro Translation Warranties and
Confidentiality
Client warranties:
i. The client represents and warrants that it owns or is
license of or is otherwise lawfully entitled to possess, use,
reproduce and translate the client material(s) and all
components thereof, and that translation of the client
material(s) and publication, distribution, sales or other use
of the translation(s) shall not infringe upon any copyright,
trademark, patent or other right of any third party.
ii. The client represents, warrants and undertakes that client
material(s) provided to Apro Translation is/are of good
quality and free of errors or spelling mistakes.
All right, title and interest in and to the client material(s)
and, except as hereunder provided, the translation(s), and any
and all copyright, know-how, and trade secrets therein are and
shall remain the sole and exclusive property of the client
provided that the translation(s) and copyright, know-how and
trade secrets therein shall remain the property (but not the
risk) of Apro Translation until Apro Translation shall have
been paid in full for such translation(s).
The nature of the work performed and any information
transmitted to Apro Translation by the client shall be
confidential. Apro Translation shall not without the prior
consent of the client, divulge or otherwise disclose such
information to any person other than authorized employees or
sub-contractors of Apro
Translation and shall procure that persons are themselves bound by
equivalent confidentiality obligations. The provisions of this
clause shall not apply to the extent Apro Translation is
required by law, regulation or court order to divulge such
information or to the extent such information is or becomes
a matter of public knowledge other than by disclosure by Apro
Translation.
In the event that the client breaches these terms, Apro
Translation shall have the right to terminate immediately,
whereupon the client shall pay the full purchase price
provided hereunder for the services completed and for all
work in progress.
In the event that Apro Translation breaches these terms, the
client shall have the right to terminate whereupon Apro
Translation shall return to the client all client material(s)
and data supplied by the client together with
all translation(s) that exist as of the date of
termination.
H. Liablility and Indemnification
Nothing in these terms excludes the liability of either party
for death or personal injury caused by such party’s negligence
or for fraud or fraudulent misrepresentation.
The Client shall indemnify, defend and hold harmless Apro
Translation, its owners, directors, officers, employees,
representatives, agents, successors and assigns from and
against any and all losses, damages, costs and expenses,
including reasonable legal fees, resulting from, arising out
of or incidental to any claim, action or demand based on (i)
the performance of these terms by either party, (ii) the
client's breach of the covenants, representations
and warranties made by it herein, (iii) the manufacture,
advertisement, promotion, sale or distribution of any items by
the client, (iv) any taxes and duties,
levies, tariffs or like fees that may be imposed by any government
or regulatory authority upon manufacture, advertisement,
promotion, use, import, licensing or distribution of items by
the client, or (v) any claim that any element of the
translation(s) infringes any copyright, trademark, patent
or other proprietary right.
Apro Translation may terminate the rights of the client under
these terms or under any other agreement between Apro
Translation and the client without cause at any time and with
immediate effect.
Apro Translation shall have no liability to the client or be
deemed in breach of these terms or any order by reason of any
delay due to any cause beyond Apro Translation’s reasonable
control.
Neither party shall be liable for loss of profits, business,
anticipated savings and for loss or corruption of data or
information. Furthermore, neither party shall be liable for
any special loss, any indirect loss, any consequential loss,
for depletion of goodwill or similar losses or for any pure
economic loss, costs, damages, charges or expenses.
Each party’s total aggregate liability in contract, tort
(including without limitation negligence or breach of
statutory duty), misrepresentation, restitution or otherwise,
arising in connection with the performance or
contemplated performance of the services or these terms shall
be limited to an amount equal to the amount actually paid by
the client to Apro Translation pursuant to the order in
respect of which the claim arose.
All disclaimers, indemnities, exclusions, limitations and
confidentiality obligations in these terms shall survive
termination for any reason.
I. Other
If any part of these terms is held to be unlawful, invalid or
unenforceable, that part shall be deemed severed and the
validity and enforceability of the remaining provisions of
these terms shall not be affected.
Apro Translation may modify these terms at any time and such
modification shall take effect from the date that the modified
terms are available for viewing on the Apro Translation
website or are otherwise communicated.
These terms and any order are to be governed by and construed
in accordance with Swedish law. The client and Apro
Translation hereby submit to the non-exclusive jurisdiction of
the Swedish courts.
© A Pro Translation Scandinavia AB, April 2011